В заголовке правильно написаны оба слова, но, хотя они похожи, значения у них разные (см. также иллюстрации к примерам).
Глагол «завезти» употребляется, если речь идёт о доставке, подвозе, привозе чего-то или кого-то куда-то, то есть когда «завозят»:
Слово «завести» (когда «заводят») намного более многозначно:
Уже по примерам видно, что употребление «завести» вместо «завезти» будет очень грубой семантической (смысловой) ошибкой. И не думайте, что такие ошибки «добрее», «лучше» или «мягче» грамматических вообще и орфографических в частности. За плохую (невнятную, непонятную, невыразительную) семантику можно получить плохую же оценку точно так же, как за грамматику с орфографией. Случай с «завести»/«завезти» как раз к таким и относится. Поэтому немного далее уточним значения того и другого слова.
Примечание: в общеобразовательных программах по русскому семантические ошибки в особый разряд как правило не выделяются, они считаются разновидностью стилистических.
Пояснение
Очевидная причина ошибок в нашем случае – внешняя похожесть слов «завести» и «завезти». Эти глаголы не только отличаются по написанию всего лишь одной буквой в корне, но и у них, кроме того, почти совпадают грамматические характеристики. Кроме того, некоторым образом совпадает и одно из значений, за исключением способа доставки (пешком или на транспорте), Примеры 2 и 4. В такой ситуации единственный способ избежать ошибок – внимательнее следить за своей речью.
Значение
Примеры к значениям даны вначале в том же порядке.
Завезти
Глагол «завезти» употребляется в русском языке в следующих значениях:
Другой частичный синоним «привезти»; разговорные «забросить», «закинуть».
Частичные синонимы «отвезти», «привезти»; разговорные «подбросить», «подкинуть».
Завести
Глагол «завести» употребляется в русском языке в прямом и переносном значении:
Синоним «отвести»; ещё частичный «довести» (с родительным падежом и предлогом: «Довести до садика»).
Синонимичное выражение «вывести из себя»; частичные (образные) «довести до бешенства», «довести до белого каления».
Частичный синоним «приобрести».
Частичные синонимы «начать», «открыть», «почать» (архаичный, устаревший).
Частичный синоним «задействовать».
Примечание: среди механиков-двигателистов и вообще инженерно-технических работников именно «запустить» считается точным термином, а «завести» – просторечием, бытующим среди непосвящённых. На последнее существует даже присказка-отповедь – «Заводят руку за спину, когда в воронок (в тюрягу, за решётку) волокут, а двигатели запускают».
Разговорные синонимы «настрополить» (допустим в образной речи и художественной литературе), «науськать» (грубый, с оттенком порицания за безделье и пренебрежения к лодырю). Частичные синонимы «вынудить», «заставить», «растолкать» (грубый), «уговорить», «уболтать» (просторечный).
Грамматика
Слово «завести» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 1-го спряжения. Состоит из приставки «за-», корня «-вес-» и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение переносами за-вес-ти́; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить зав-ес-ти́ или за-ве-сти́.
Действительное причастие прошедшего времени заве́дший; страдательное заве́денный. Деепричастие прошедшего времени заведя́.
Слово «завезти» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 1-го спряжения. Состоит из приставки «за-», корня «-вез-» и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение переносами за-вез-ти́; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить зав-ес-ти́ (за-ве-зти́ весьма нежелательно, так как «-зти́» в нижней строке будет трудночитаемым).
Действительное причастие прошедшего времени заве́зший; страдательное завезённый или заве́зенный. Деепричастие прошедшего времени завезя́.
Переходный значит, что для производства действия необходим его переход, перевод на посторонний предмет – объект приложения действия: нечего или некому заводить (завозить), ничего и не будет заведено (завезено). Соответствующие непереходные глаголы отсутствуют.
Совершенный означает, что действие совершено, уже закончено, достигнут его результат: то, что заводилось – заведено; что следовало завезти – завезено. Соответствующие несовершенные глаголы «заводить» и «завозить».
Невозвратный означает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). Соответствующий «заводить» возвратный глагол «заводиться» в отношении к одушевлённым предметам лично-возвратный («Да будет тебе заводиться по пустякам»), а применительно к неодушевлённым предметам обладает пассивно-качественной возвратностью («Машина что-то не хочет заводиться»). Для «завозить» соответствующий возвратный глагол «завозиться» имеет общевозвратное значение («Нет, этот товар к нам больше не будет завозиться»), или же посредственно-возвратное («Скоропортящийся товар не может завозиться про запас»).
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
«Завезти» или «завести» − оба слова используются в речи в разном контексте. Схожее произношение приводит к ошибкам на письме. Как научиться различать глаголы и писать их правильно, рассмотрим подробнее.
Читайте в статье
Как правильно пишется?
Оба глагола совершенного вида отвечают на вопрос «что сделать?». Для того чтобы понять разницу в употреблении и написании, рассмотрим их парные глаголы несовершенного вида, которые отвечают на вопрос «что делать?»:
Если речь идет о совершении этого действия, правильно пишется «завезти».
Если подразумевается совершение этого действия, то правильно пишется «завести».
Морфемный разбор слов «завезти» или «завести»
Рассмотрим состав глагола «завезти»:
В корне слова находится буква «з», которая при произношении оглушается и произносится как «с».
Приведем разбор глагола «завести»:
В корне глагола стоит буква «с». При произношении слова она не меняется.
В каких случаях используется слово «завезти»
Слово произносится с оглушённым согласным «з»: «завести».
Однако, несмотря на звучание, следует обратить внимание на смысл высказывания. Если оно употребляется в значении: доставить кого-либо в назначенное место, увезти далеко, в неизвестном направлении, то используется глагол «завезти».
Запомнить правописание и случаи употребления можно с помощью примеров:
В каких случаях используется слово «завести»
Глагол, который произносится и пишется одинаково, − «завести» употребляется в следующих значениях:
Для быстрого запоминания правописания и употребления слова рассмотрим несколько примеров:
Ошибочное написание слов «завезти» и «завести»
Частой ошибкой становится перепутывание глаголов друг с другом. Также распространены случаи написания одного и того же глагола в разном контексте. Встречаются орфографические ошибки:
Неправильное написание глагола приводит к искажению смысла.
Пример: необходимо сегодня завести собаку на дачу. На электричке ехать не стоит, лучше на машине.
Из контекста ясно, что собаку повезут. Однако по написанию слова видно, что поведут.
Пример: следовало бы по пути завезти девочку родителям. Мы как раз будем проходить мимо ее дома.
Из сказанного понятно, что девочку заведут. Однако написание говорит о том, что завезут.
Для безошибочного определения способа написания следует поставить глагол в форму третьего лица единственного числа: «завезёт». Сомнительная буква произносится отчетливо, слово пишется правильно: «завезти». Если в корне меняется согласный: «заведет», то писать следует «завести».